Our center in Gabon brings together the medical safety of the world's best ibogaine clinics and something they cannot offer — the authentic Bwiti tradition, in the land where this medicine was born, cared for by a Gabonese team for whom hospitality is second nature.Notre centre au Gabon réunit la sécurité médicale des meilleures cliniques d'ibogaïne au monde et quelque chose qu'elles ne peuvent offrir — la tradition bwiti authentique, sur la terre où cette médecine est née, entre les mains d'une équipe gabonaise pour qui l'hospitalité est une seconde nature.
Many people travel to clinics in Mexico and beyond for ibogaine. We built our center to match their clinical standards — and then add what only Gabon can give. You don't have to choose between safety and authenticity. Here, you have both.Beaucoup voyagent vers des cliniques au Mexique et ailleurs pour l'ibogaïne. Nous avons bâti notre centre pour égaler leurs standards cliniques — puis y ajouter ce que seul le Gabon peut offrir. Vous n'avez pas à choisir entre sécurité et authenticité. Ici, vous avez les deux.
The same medical infrastructure you'd expect from the most respected international ibogaine centers — nothing compromised for being in Africa.La même infrastructure médicale que celle des centres d'ibogaïne internationaux les plus respectés — rien de compromis du fait d'être en Afrique.
You are in the homeland of iboga, with the people who have held this knowledge for generations — an experience no clinic outside Gabon can recreate.Vous êtes sur la terre de l'iboga, auprès de ceux qui détiennent ce savoir depuis des générations — une expérience qu'aucune clinique hors du Gabon ne peut recréer.
Modern medicine keeps you safesécurité. The Bwiti tradition makes it profoundprofonde. Our team gives you bothdeux.
Each program is grounded in the Bwiti tradition and delivered with modern medical oversight, tailored to you after a careful, individual assessment.Chaque programme est ancré dans la tradition bwiti et dispensé sous supervision médicale moderne, adapté à vous après une évaluation individuelle attentive.
Our most established program — supporting people through opioid, alcohol and stimulant dependence with compassion and clinical care.Notre programme le plus établi — accompagner les personnes à travers la dépendance aux opioïdes, à l'alcool et aux stimulants, avec compassion et soin clinique.
Programs supporting people living with post-traumatic stress, including veterans and survivors carrying deep, persistent trauma.Des programmes pour les personnes vivant avec un stress post-traumatique, dont les vétérans et les survivants portant un traumatisme profond et persistant.
Support for treatment-resistant depression, anxiety and OCD, through neuroplasticity and Bwiti-guided integration.Un soutien pour la dépression résistante, l'anxiété et les TOC, par la neuroplasticité et l'intégration guidée par le Bwiti.
A carefully supervised program exploring low-dose protocols, supported by researchers experienced in this emerging area.Un programme soigneusement supervisé explorant des protocoles à faible dose, appuyé par des chercheurs expérimentés dans ce domaine émergent.
Supportive programs for recovery after brain injury, with particular experience among veteran communities.Des programmes de soutien à la récupération après une lésion cérébrale, avec une expérience particulière auprès des communautés de vétérans.
Programs for conditions such as MS and systemic inflammation, working to rebalance the immune system rather than simply suppress it.Des programmes pour des affections comme la SEP et l'inflammation systémique, visant à rééquilibrer le système immunitaire plutôt qu'à simplement le supprimer.
Not sure if we can help?Vous ne savez pas si nous pouvons aider ? Every situation is different, and not everyone is a suitable candidate. The kindest first step is a confidential conversation — we'll tell you honestly whether and how we can support you.
Iboga is powerful, and it deserves respect. We surround every treatment with the screening, monitoring and clinical readiness that allow you — and your family back home — to feel secure.L'iboga est puissant et mérite le respect. Nous entourons chaque traitement du dépistage, de la surveillance et de la préparation clinique qui vous permettent — à vous comme à votre famille restée chez vous — de vous sentir en sécurité.
Continuous ECG and vital-sign monitoring throughout treatment by trained clinical staff.Surveillance ECG et des signes vitaux en continu pendant tout le traitement, par un personnel clinique formé.
Detailed medical and cardiac assessment before acceptance — your wellbeing decides the plan.Une évaluation médicale et cardiaque détaillée avant l'admission — votre bien-être décide du plan.
Doctors and nurses on site, working alongside the Bwiti facilitators throughout your stay.Médecins et infirmiers sur place, aux côtés des facilitateurs bwiti tout au long de votre séjour.
On-site emergency equipment and clear, rehearsed protocols, with medical support arrangements in place.Équipement d'urgence sur place et protocoles clairs et répétés, avec des dispositifs de soutien médical en place.
From the first message to the days after you return home, you are accompanied. Here is what the path looks like.Du premier message aux jours qui suivent votre retour chez vous, vous êtes accompagné. Voici à quoi ressemble le chemin.
A confidential conversation about you, your history and your hopes — no pressure, no judgement.Une conversation confidentielle sur vous, votre histoire et vos espoirs — sans pression, sans jugement.
A careful health and cardiac assessment to confirm whether treatment is safe and right for you.Une évaluation attentive de la santé et du cœur pour confirmer si le traitement est sûr et adapté pour vous.
Welcomed to the center, you rest, prepare and meet the team who will care for you.Accueilli au centre, vous vous reposez, vous préparez et rencontrez l'équipe qui prendra soin de vous.
Your guided treatment, held by the Bwiti team and watched over by the medical team throughout.Votre traitement guidé, porté par l'équipe bwiti et veillé par l'équipe médicale du début à la fin.
Time to rest and integrate, then continued support after you return home.Le temps de vous reposer et d'intégrer, puis un soutien continu après votre retour chez vous.
The rare thing about our center is that you are held by master tradition-keepers and modern clinicians at the same time — neither alone, but together.Ce qui rend notre centre rare, c'est que vous êtes porté à la fois par des gardiens de la tradition et des cliniciens modernes — ni l'un ni l'autre seuls, mais ensemble.
Led by a master Bwiti healer of high Nima — an elevated spiritual rank — with over 25 years of hands-on healing practice, a depth of tradition no clinic abroad can offer.Dirigée par un maître guérisseur bwiti de haut Nima — un rang spirituel élevé — avec plus de 25 ans de pratique de guérison, une profondeur de tradition qu'aucune clinique à l'étranger ne peut offrir.
Physicians and nurses trained in iboga safety, screening and monitoring — the same standard of care you'd expect from a leading international clinic.Médecins et infirmiers formés à la sécurité, au dépistage et à la surveillance de l'iboga — le même standard de soin que celui d'une clinique internationale de premier plan.
From your arrival to your farewell, a warm Gabonese team makes the center feel less like a clinic and more like being cared for in someone's home.De votre arrivée à votre départ, une équipe gabonaise chaleureuse fait que le centre ressemble moins à une clinique qu'à un foyer où l'on prend soin de vous.
Set in the green heart of Gabon, the center is designed for rest and recovery — quiet, safe, and surrounded by the forest this medicine comes from.Niché au cœur vert du Gabon, le centre est conçu pour le repos et la récupération — paisible, sûr, et entouré de la forêt dont vient cette médecine.
For the first time, I felt looked after on every level at once — my heart monitored, my spirit held. I didn't have to choose between feeling safe and feeling something real.Pour la première fois, je me suis senti pris en charge à tous les niveaux à la fois — mon cœur surveillé, mon esprit accompagné. Je n'ai pas eu à choisir entre me sentir en sécurité et ressentir quelque chose de vrai.
Whether you're reaching out for yourself or for someone you love, the first step is simply talking. We'll listen, answer your questions, and be honest about whether we can help.Que vous nous contactiez pour vous-même ou pour quelqu'un que vous aimez, le premier pas est simplement de parler. Nous écouterons, répondrons à vos questions, et serons honnêtes sur notre capacité à aider.